Armond Speer (St. Paul, Minneapolis, EUA), falou-lhe ao seu filho só em klingon durante os seus três primeiros anos de vida.
Estava interessado em como o meu filho, durante o processo de aprendizagem da linguagem, faria-o com um idioma não-humano. O klingon é o idioma oficial do Império Klingon, entidade política fictícia da serie Star Trek e falado por não mais de 50 persoas em todo o mundo. Via:
twitter.com/bertez/status/5858660998
comentarios
Relacionada? chuza.org/historia/prohibenlle-volver-a-galiza-porque-o-galego-discrim/
"cum idioma não-humano" e logo quen creou o idioma ese? ou quen din que o creou?
#0 #2 É que no nacho não diz exactamente isso, o que diz é:
"I was interested in the question of whether my son, going through his first language acquisition process, would acquire it like any human language".
Que, sendo impreciso, pode ser interpretado de várias formas.
#2 #3 É verdade, fixen unha tradución rápida e trapalleira (amén de errónea)
Unha tradución algo máis correcta sería: Estaba interesado na cuestión de se o meu fillo, no proceso de adquisición da súa primeira lingua, o adquiría [o idioma klingon] como calquer lingua humana ou non [o adquiría].
#2 Na ficción o idioma klingon é o idioma dunha raza extraterrestre, mais na realidade foi creado aquí na Terra por Mark Okrand e os klingons que saen na serie son bilingües klingon - inglés (klingón - galego, na versión dobrada) e non teñen problemas para comunicarse alén dos culturais.
é o pai de Sheldom Cooper (TBBT)!!!!!!!!!
#0 Parabéns Ifrit! Prática reintegracionies: adiante!
Os xudeos comezaron así paseniño fai un cento de anos e o hebreo e xa unha lingua con bóa saúde... trekies do mundo unídevos!
#7 Se co galego da Galiza non somos capaces de conservalo, o klingon este poderia pasar a ser o noso plan B . Inmediatamente temos que criar unha RAK (real academia de klingon), pero despois inmediatamente a AGAK e a AGLK e debatir no Khuza! horas e horas sobre este tema!!!

Importante: cómo se dí "Churrasco" en Klingon??
#8 aínda me estou a rir agora!
Con diferenza o mellor comentario que lin en moito tempo en chuza!
#8

E em política, Nós-UP-K, FPK e BNK a luitarem polo klingonismo soberanista de esquerdas
#8 O klingon ten un serio problema de vocabulario. Por unha parte, non se inventaron moitas palabras, e por outra, os klingon son unha raza puramente belicistas e é aí onde teñen máis vocabulario.
Na wikipedia pon outro exemplo: dada a súa especialización teñen a palabra "ponte de mando" mais non a palabra "ponte".
Nalgún sitio o tipo conta que isto lle impedía ó rapaz ter un vocabulario axeitado ó sitio no que vivía, inda que o rapaz sabía adaptarse e inda que non tivera a palabra "mesa" dicía "cousa plana"
Teñen a palabra "banquete": 'uQ'a'
Ou supoño que tamén che entenderían s dis: ghab meQ (carne queimada)
ou: ghab vut (carne cociñada)
klingonska.org/cgi-bin/dict.cgi
Por certo, haberia que consultar ao presidente da Mesa pola Klingonización, un tal karloS klingóN

#1 Birjensanta
#11 pois que triste que o teu pai te queira ensinar umha língua que nom conhece, porque klingonska.org/cgi-bin/dict.cgi?query=tableg mesa dize-se "raS"
#13 A verdade é que fixen algo de trampa e a nova xa é de fai 10 anos, o pai contouno cando o neno xa tiña 5 anos e agora ten 15 e daquela a lingua klingon só tiña 2.000 palabras www.wired.com/wired/archive/7.08/mustread.html?pg=8
Not long after Speers gave up, Klingon language architect Marc Okrand released Klingon for the Galactic Traveler, which included 1,000 new words, including one for table.
E inda máis, todo isto non é máis que publicidade para a empresa na que traballa o ghicho, Ultralingua, que desenvolven software para tradución (incluido o klingon)
#14 Ultralingua !? son galegos?
#14 Vostede!!! Do Comité pro-pureza da ortodóxia chuzeira, o negativizador de Cacheiras... facendo trampas!!!

Fico abraiado!
#9 Concordo
#8 Boíssimo!!
#8 Magistral.
e que di Gloria Lago disto?