O galego no "Cuidado com a língua" da RTP

 
O programa da RTP "Cuidado com a língua" foi ontem dedicado ao galego, ou sobretudo às diferenças entre este e o português. Advertência: impróprio para reintegratas mais sensíveis.
32 comentariosen lingua
tags: rtp, galego, portugal, video karma: 310.00
votos de usuarios: 53, votos anónimos: 40

comentarios

  1. #1   

    Apesar de apresentar apenas um ponto de vista possível, o oficial, creio que o programa foi positivo e educativo, sobretudo tendo em conta a ignorância que graça ao Sul do Minho, e mais ainda do Douro, sobre a língua da Galiza. O programa passa no horário nobre da RTP.

    votos: 2, karma: 28
    escrito por bossito hai 51 dias 4 horas 9 minutosbossito
  2. #2   

    curioso que expliquem que no norte de portugal se pronuncia o ch igual que na Galiza e non façam o mesmo coa pronunciaçom do b/v...

    votos: 4, karma: 62
    escrito por one2 hai 51 dias 3 horas 37 minutosone2
  3. #3   

    O programa está caralludo, gostoume, si.

    votos: 2, karma: 39
    escrito por hominho hai 51 dias 3 horas 22 minutoshominho
  4. #4   

    #2 exacto. Ou mesmo em relação ao "preguntades". O problema é que tais formas ditas no Norte são encaradas como erros pelos linguistas lisboetas, e seria mais complicado explicar que o erro da aldeia a Sul do Minho é norma oficial na aldeia a Norte...

    votos: 3, karma: 38
    escrito por bossito hai 51 dias 3 horas 15 minutosbossito
  5. #5   

    alguem sabe como descarregar o video?

    votos: 0, karma: 19
    escrito por odeteresa hai 51 dias 3 horas 15 minutosodeteresa
  6. #6   

    Além do interesse de todo o vídeo em geral... desmente esta trapalhada lusófoba: chuza.org/historia/a-palabra-galego-en-portugues-do-dicionario-a-pract/

    votos: 0, karma: 19
    escrito por Galegoman hai 51 dias 3 horas 12 minutosGalegoman
  7. votos: 2, karma: 38
    escrito por berto hai 51 dias 3 horas 11 minutosberto
  8. #8   

    #7 Muito obrigado ;) Como encontras o endereço?

    votos: 0, karma: 19
    escrito por odeteresa hai 51 dias 3 horas 8 minutosodeteresa
  9. #9   

    mirando no html

    votos: 0, karma: 17
    escrito por berto hai 51 dias 3 horas 5 minutosberto
  10. #10   

    nom baixa completo...

    votos: 0, karma: 19
    escrito por odeteresa hai 51 dias 2 horas 59 minutosodeteresa
  11. #11   

    acho que lhes estamos a saturar o servidor aos rtpeiros

    votos: 0, karma: 19
    escrito por odeteresa hai 51 dias 2 horas 58 minutosodeteresa
  12. #12   

    eu tambem tentei:

    mplayer mms://195.245.168.21/rtpfiles/videos/auto/cuidadolingua/cuidadolingua_29092008.wmv -dumpstream -dumpfile cuidadocomalingua.wmv


    mas baixa um pouco e logo nada

    votos: 0, karma: 19
    escrito por odeteresa hai 51 dias 2 horas 55 minutosodeteresa
  13. #13   

    #2 Além do padrom actual, penso que betacismo nom é um fenómeno propriamente galego (ainda que haja discussom enquanto a isto), que antes de ser influenciado polo castelám si que africava o 'v'. gl.wikipedia.org/wiki/Betacismo Fenómeno que chegou ao castelám por médio do euskara. es.wikipedia.org/wiki/Betacismo#Origen_del_fen.C3.B3meno

    votos: 0, karma: 19
    escrito por Galegoman hai 51 dias 2 horas 48 minutosGalegoman
  14. #14   

    Pois eu o que faría é meter este video uns cantos días en lugares do "Ben Falado" da TVG. E a poder ser en horarios dunha maior audiencia.

    votos: 0, karma: 10
    escrito por Garrano hai 51 dias 2 horas 45 minutosGarrano
  15. #15   

    a soluçom:

    mimms mms://195.245.168.21/rtpfiles/videos/auto/cuidadolingua/cuidadolingua_29092008.wmv

    votos: 0, karma: 19
    escrito por odeteresa hai 51 dias 2 horas 40 minutosodeteresa
  16. votos: 0, karma: 13
    escrito por one2 hai 51 dias 2 horas 36 minutosone2
  17. votos: 0, karma: 12
    escrito por ifrit hai 51 dias 2 horas 31 minutosifrit
  18. #18   

    Que vergonha! A onde vamos chegar!?

    votos: 2, karma: 21
    escrito por Scaaveiro hai 51 dias 2 horas 13 minutosScaaveiro
  19. #19   

    com certeza q algum isolata ta a ter um orgasmo, mas o programa foi óptimo.

    votos: 0, karma: 13
    escrito por brianHabana hai 51 dias 1 hora 52 minutosbrianHabana
  20. #20   

    Como bem di Bossito, poderia ser pior xD
    Ah! E quanto tempo sem ver umha nova sua! :-D

    votos: 0, karma: 12
    escrito por Fer hai 51 dias 1 hora 51 minutosFer
  21. votos: 10, karma: -71
    escrito por Lidor hai 51 dias 36 minutosLidor
  22. #22   

    Fer marchou un cacho, así que permito-me a liberdade de ocupar o seu lugar de forma provisória.
    #21 Pero ti non marcharas?

    votos: 1, karma: 29
    escrito por chimpin hai 51 dias 32 minutoschimpin
  23. votos: 7, karma: -82
    escrito por alema hai 51 dias 1 minutoalema
  24. votos: 7, karma: -70
    escrito por Lidor hai 50 dias 23 horas 48 minutosLidor
  25. #25   

    Para mim que a menina confunda galego com espanhol é sintomático.

    votos: 3, karma: 26
    escrito por Scaaveiro hai 50 dias 23 horas 38 minutosScaaveiro
  26. #26   

    Na minha opiniom o documentario é optimo. O importante é que chama a atençom para a origem galega da lingua portuguesa e situa o galego como umha lingua mais proxima do portugues que do castelam. Com certeça este documentario vai fazer espertar o interesse no galego. Depois ja cada qual tirara as suas conclusoes. O importante é derrubar as fronteiras artificiais da Gallaecia.


    Fica claro tambem, para qualquer um familiarizado com as variantes dialectais dentro dumha lingua, que as diferenças entre galego e portugues som triviais.

    Evidentemente, conta a historia desde o ponto de vista isolacionista porque este é hegemonico na Galiza e na Espanha. Fazer o contrario nom seria mui...

    » ver todo o comentario

    votos: 7, karma: 101
    escrito por odeteresa hai 50 dias 22 horas 49 minutosodeteresa
  27. #27   

    #26 Para qualquer um familiarizado com as variantes dialectais dentro do galego do Minho para o norte, moitas das "diferenças" entre galego e português nom som tais.

    Por exemplo, no documental contraponhem fazedes/fazeis, mas a segunda forma tamém aparece dialectalmente na Galiza, ainda que se vai perdendo e ficando como marca de ruralidade. Assi, na minha zona (ria Muros-Noia) só se escoita em alguns lugares. Umha mostra:

    A mulher que capa homes
    anda no monte de Noia,
    marchai homes, marchai homes,
    que alá vém a capadora.

    votos: 5, karma: 71
    escrito por estevo hai 50 dias 20 horas 47 minutosestevo
  28. #28   

    O triste é que se fale tam pouco do vizinho ás dúas beiras da fronteira, que esta nova poida ser notícia do mes em Chuza.

    votos: 1, karma: 22
    escrito por peeler hai 50 dias 20 horas 39 minutospeeler
  29. #29   

    #27 essas formas do imperativo tambem som frequentes em Rosalia

    votos: 1, karma: 29
    escrito por odeteresa hai 50 dias 20 horas 38 minutosodeteresa
  30. #30   

    Non coñezo moito de linguistica comparada e tal mais gostei do programa e aclaroume moitas ideas... Obrigado.

    votos: 0, karma: 15
    escrito por Kandpalleiro hai 50 dias 18 horas 52 minutosKandpalleiro
  31. #31   

    Há que reconhecer que o "documento" presentado por #23 é toda umha jóia! :-)

    A teima isolacionista no seu máximo esplendor: destacando as pequenas diferenças entre as variantes da língua e subvalorizando toooodo o demais - chuza.org/historia/yo-digo-canilla-tu-grifo-diferencas-entre-argentino/ -, rejeitando o relacionamento com Portugal e o achegamento e e conhecimento mútuo e destacando sempre a espanholidade do galego.

    E logo falam de "reintegracionismo vs. independentismo" xD xD xD

    Parabéns! Este é o tipo de cousas que ponhem ao isolacionismo no seu sítio sem máscaras nem florituras :-)

    votos: 1, karma: 33
    escrito por Galegoman hai 50 dias 18 horas 42 minutosGalegoman
  32. votos: 5, karma: -74
    escrito por Lidor hai 50 dias 8 horas 37 minutosLidor

quen somos  |  nota legal  |  contacto: bertez@gmail.com
código: licenza, descargar  |  licenza dos gráficos
Valid XHTML 1.0 Transitional    Valid CSS!   [Valid RSS]