O Congreso Espanhol debaterá manhá a eliminación das acepcións negativas de «gallego»

Despois de centos de correios envíados, campanhas na rede, artigos nos xornais e moitas accións máis chegou o intre no que o Parlamentinho Espanhol vai falar sobre o significado de "gallego" no diccionario da R.A.E. Lembrade que pra os espanhois "gallego" é sinónimo de "bobo" ou "tartamudo". Qué pasará??
8 comentariosen política
tags: rae, espanha, galiza, galego, cultura karma: 284.00
votos de usuarios: 42, votos anónimos: 17

comentarios

  1. #1   

    Está ben a ligazón? Devólveme un "Error: Page not found".

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Xose hai 830 dias 4 horas 53 minutosXose
  2. #2   

    dicir para os espanhois é tendencioso, aparte de que ofende quen pode, non quen quer, ou iso din...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por ictios hai 829 dias 23 horas 26 minutosictios
  3. #3   

    Iso de quitar palabras do dicionario non ten sentido ningún... o desexábel sería que chegara a pór "en desuso"

    votos: 0, karma: 0
    escrito por ifrit hai 829 dias 23 horas 23 minutosifrit
  4. #4   

    ou "deprecated" hehehe. non creo que se trate de quitar palabras do dicionário. supoño que do que se trata é de empregar as adecuadas.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por susinho hai 829 dias 22 horas 48 minutossusinho
  5. #5   

    Pero que van debater exactamente? se realemente eses trazos descritos na definicón responde á realidade ou que cousa? Opóñome a que o debatan!!!!!

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Melorra hai 829 dias 14 horas 27 minutosMelorra
  6. #6   

    Do que se trata é de eliminar esas acepcións porque nunca deberían existir como tales nun diccionario oficial. Un documento como ese nunca deberá reflexar a intrasixencia, racismo, machismo, ... da sociedade, porque se mostrase tal cual todo o que xurda da sociedade deixaría de ser necesario tal diccionario. Se non aceptamos que esté nel por exemplo a seguinte acepción (zorra: muller que non cumpre as súas tarefas do fogar e sae a divertirse coas súas amigas en contra de esperar, como debe ser, ao seu marido na casa), a pesar de que haxa moitos zopencos que sigan pensando así, tampouco deberiamos aceptar a acepción de gallego.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por birnarem hai 829 dias 13 horas 38 minutosbirnarem
  7. #7   

    Dizer, si se me permite que na Ciberimandade há um fio aberto sobre este tema, e tem umhas cousas bem curiosas. Um companheiro colgou a definiçom de "judeu" em dicionarios de principios do S. XIX e de hoje em día. Desaparecerom todas as acepçons negativas, como nom podía ser doutra forma.
    Que nom se rectifique este insulto a tod@s @s galeg@s nom tem nome.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por matriuska hai 829 dias 10 horas 31 minutosmatriuska
  8. #8   

    Nen parvos nen tatexos, somos galegos. Eu optaría por non quitar estas verbas do Dicionario Español, senón incluír no noso: "Español: opresor, invasor, que gosta de colonizar e impoñer."

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 829 dias 5 horas 16 minutosGalegoman

quen somos  |  nota legal  |  contacto: bertez@gmail.com
código: licenza, descargar  |  licenza dos gráficos
Valid XHTML 1.0 Transitional    Valid CSS!   [Valid RSS]