A Enciclopedia Galega Universal (EGU), a maior enciclopedia escrita en galego e a maior tamén con contidos propietarios, será dispoñobilizada en formato beta este xoves a través de internet. Será gratuíta
durante só 4 meses, e baixo rexistro. Este é o enderezo:
www.egu.es/egu/Html/index.php.
Relacionada:
chuza.org/historia/a-editorial-ir-indo-publicara-na-rede-a-enciclopedi/
comentarios
Xenial. Liga a fonte
Entre isto e o de Galaxia xa parecemos un país decidido a difundir a súa cultura. Ogallá se animen outros/as a seguir esta mesma liña.
E despois van retira-la porque non lles dan unha subvención?
#2 Coñecendo o percal, imaxino que si...
#2 e #3 Arriba na páxina hai un logotipo da Consellaría de Industria, así que imaxino que a subvención xa a teñen (e aproveito para dicir que me parece ben).
Piden suxestións de mellora. Eu daríalles varias xa. A usabilidade deixa moito que desexar.
Ollo ao concurso de fotos antigas da parte inferior da páxina.
Esta la tengho yo en papel
Acabo de tentar acceder a un contido e pídeme rexistro.
Rexístrome e pídenme moitos datos de diola.
Ao final dinche que tes acceso gratuíto SÓ ATE OUTUBRO
Eu xa teño a versión en papel da EGU, que paguei durante varios anos (con atrasos na publicación dos últimos volumes por parte da editorial).
Lembro que cando quedei coa comercial no 2000 ou 2001 xa lle preguntara se ían sacar versión en CD-ROM ou DVD, que iso era o que me parecía interesante.
Non quero quentarme con esta boa xente, pero XA ME ESTÁ A PARECER UNHA TOMADURA DE PELO O DA SUBVENCIÓN
E mellor non digo nada do que me parece o dominio .ES
#4 Pero se a subvención é anual e non lla renovan?
dios, que pena de país sen hackers...
#6 Actualizado
grrrr
#8 Updating ou recycling? Porque por se non o comentei noutro lugar a EGU vina eu distribuída en minivolumes e con outro nome xunto con La Voz de Galicia. O 95% deses contidos xa se rendibilizaron mercantilmente cando menos dúas veces...

#7 O dos hackers dío pensando na Galipedia?
#10 DEGU con La Voz: www.culturagalega.org/noticia.php?id=3390
#7 Os contidos son copirrateados... non valen prá wikipedia,
Aínda que valen pra inspirarse, iso si, e como fonte de referenciación. 
galegolandia.blogspot.com/2008/07/egu-egu.html
#14 A ver, cadaquén ten todo o dereito do mundo a facer co seu traballo o que quixer... O que non sei é se o diñeiro público debería financiar esas cousas: todo depende da cantidade,
Sobre a qualidade lingüística e outros aspectos referidos à "perspectiva colonizada" mais do que "perspectiva galega" da ediçom impressa da EGU veja-se webs.uvigo.es/cgarrido/EGU.pdf
Eis a conclusom:
(...) é um facto, como mostra o presente estudo, que a língua especializada cultivada nos artigos de tema técnico-científico da Enciclopedia Galega Universal enferma de pobreza estilística e de ineficácia comunicativa. Por tal motivo, ela nom poderá assumir-se como modelo (de correcçom) para a ulterior composiçom de textos especializados em galego e terá de ser conceituada, empregando a classificaçom do Sical, como “língua especializada que
precisa de revisom”, de umha profunda revisom.
E sobre a "perspectiva colonizada" veja-se a secçom 4.4 do estudo.
#15: do artigo
"treze pessoas(15), às quais, em princípio, cabe atribuirmos a responsabili-
dade pola traduçom de catalám para galego e pola revisom e correcçom
lingüísticas em galego dos artigos técnico-científicos da EGU."
As "traducións" foron na súa maioría feitas polo exército de colaboradores, aos que se lles entregaba o texto en catalán con instrución de "adaptar" algunha cousa se o consideraban pertinente. O "staff" (como eles gostan de chamalo) adicábase principalmente a revisar e coordinar (nalgúns casos a introducir estupideces e mandalas directamente ao prelo sen preguntar antes ao colaborador). Coñecementos de catalán? Pa que! Reclutábase moito e ba...
» ver todo o comentario
Máis: galegolandia.blogspot.com/2008/07/mis-sobre-egu.html