Estudan máis portugués os alumnos do resto do Estado cós galegos

Samuel Soto atribúe á chea de problemas político-sociais que desde sempre asulagaron Galicia, o retraso da chegada do portugués aos nosos centros de ensino.
115 comentariosen lingua
tags: portugués, galicia karma: 388.00
votos de usuarios: 48, votos anónimos: 19

comentarios

  1. #1   

    Coido que os políticos españois e os españoleiros galaicos tremen ante a idea de que se ensine português na Galiza... non sei por que será... :roll: :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 13 horas 33 minutosGalegoman
  2. #2   

    E hai máis reintegratas no Norte de Galiza que no Sur.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Calidonia hai 915 dias 13 horas 1 minutoCalidonia
  3. #3   

    #2 E no oeste que no leste!... a Curuña é un niño de reintegratas!!! :-D :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 12 horas 58 minutosGalegoman
  4. #4   

    En Ferrol hai un güevo de reintegratas, a que si?

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 12 horas 57 minutosalema
  5. #5   

    Igual aos galegos nos resulta raro estudar portugués como lingua estranxeira.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Modesto hai 915 dias 12 horas 56 minutosModesto
  6. #6   

    #5 Pois polos vistos parece(-nos) mais raro estudar português como língua própria :-P

    votos: 0, karma: 0
    escrito por galeguzo hai 915 dias 12 horas 48 minutosgaleguzo
  7. #7   

    #5 Pois já devíamos estar afeitos, porque o galego leva lustros estudando-se assim. :-P

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 12 horas 45 minutospostscriptum
  8. #8   

    #4 En Ferrol hai un güevo de fachas, a que si?

    #7 xD xD xD (rir por non chorar...)

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 12 horas 42 minutosGalegoman
  9. #9   

    #7 Por algo será... De todos modos, era ben que a Xunta potenciase moitísimo máis do que o fai o ensino do português.

    #5 Máis triste é que milleiros de rapaces galegos estudan galego coma se fose lingua estranxeira...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 12 horas 41 minutosalema
  10. #10   

    #8 Será unha cuestión de contrastes xD xD Ferrol, a cidade dos extremos

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 12 horas 40 minutosalema
  11. #11   

    #9 Touché!!

    Todo hai que dicilo, se o estudamos menos é porque non necesitamos tanta aula para un bo nivel.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Sak hai 915 dias 12 horas 29 minutosSak
  12. #12   

    #11 É evidente que por sermos galegos temos unha base moito mellor cá que pode ter un andaluz ou un estremeño, pero isto tamén ten un inconveniente ao meu modo de ver: o de crer que falamos ben portugués, cando en realidade estamos empregando expresións galegas que a xente de alá non entende ou considera erróneas (ata certo punto, tamén está xenial aprender portugués partindo de cero). De todos os xeitos, algo non funciona se é certo o que di o titular da noticia. Se partimos con vantaxe, por que non a aproveitamos? Por que non hai máis xente con título de portugués nas Escolas de Idiomas? Por que non hai máis rapaces que elixen portugués como lingua estranxeira? Algo vai mal, está claro.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 12 horas 23 minutosalema
  13. #13   

    #12 pois eu nom penso empregar expressons portuguesas, igual que um brasileiro nom vai empregar expressons lisboetas. Nom confundamos as cousas.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 12 horas 4 minutosone2
  14. #14   

    Essa questão já foi muito analisada por teórios como A. Gil. Colo aqui um comentário que ilustra isto:

    "Tenho lembrado bastantes vezes o aviso de El País, em artigo editorial depois das manifestações multitudinárias pelo "aldraxe" (princípios dos anos 80): Nem o basco nem o catalão são nacionalismos perigosos, mas sim o galego, entre outros motivos, porque este já tem o estado construído e vertebrado, por cima República: Portugal.

    Daí a reação, forte, do nacionalismo espanhol:

    1.- Contra tudo o que "cheire" a portuguesização do idioma galego. Não digo contra o nacionalismo galego, político ou partidarista, mas contra a movimentação cultural-e-linguística pró-lusófona.
    2.- A procura do enfraquecimento do estado português face ao espanhol, quer pela via da dominação económica, quer por meio da dominação mediática, quer, simplesmente, pelo desprezo de tudo o que pareça português."

    Fonte: www.agal-gz.org/foros/viewtopic.php?t=110

    votos: 0, karma: 0
    escrito por MaisUm hai 915 dias 12 horas 3 minutosMaisUm
  15. #15   

    #13 pois valo ter fodido, como se che ocorra darlle en Portugal un "bico" a alguén ou dicirlle a unha tipa que está "tola coma unha cabra"...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 12 horas 2 minutosalema
  16. #16   

    #14 Non vexo eu por ningún lado que o Estado español pretenda "enfraquecer" a Portugal. Con que sentido? Que mal lle fai?

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 11 horas 59 minutosalema
  17. #17   

    #15 evidentemente um tem-se que fazer entender, mais daí a usar as expressons lisboetas... ou milhor imos e usamos as brasileiras... o problema é que os galegos nom nos damos a conhecer e assi passa o que passa, que pensam que falamos mal ou que todo é um invento.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 11 horas 58 minutosone2
  18. #18   

    #15, se vas "coger" algo em muitos paises americanos quando fales espanhol, vas ter o mesmo problema.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por roicinho hai 915 dias 11 horas 57 minutosroicinho
  19. #19   

    #17 As expresións que che comento #15 son propias de todo Portugal, non só de Lisboa. E sinceramente, por moito que nos deamos a coñecer, vexo muito, muito difícil que en Portugal cheguen a 'importar' a nosa maneira de falar (impórtalles tres carallos).

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 11 horas 54 minutosalema
  20. #20   

    # 18 Si, tamén está a historia de dicir "concha" na Arxentina, e cousas desas... Se xa o sei, ho. Pero para o meu modo de ver, hai máis diferenzas entre galego e portugués. Por exemplo: as vogais. Eles teñen máis de vinte fonemas vocálicos... e nós só temos sete! A división política que houbo creou irremediablemente dous idiomas distintos: o portugués 'evoluiu' á súa maneira, e nós, á nosa.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 11 horas 50 minutosalema
  21. #21   

    #19 duvido que haja moitas que sejam próprias de todo Portugal. E nom se trata de importar, trata-se que que dando-nos a conhecer, as nossas expressons nom lhes hám ser umha cousa rara polo que as habemos poder usar sem nengum problema.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 11 horas 49 minutosone2
  22. #22   

    Nom sejamos ingénuos #15. Para o nacionalismo espanhol é um grande perigo o reintegracionismo galego. Nom deveria ser, se eles fossem civilizados. Mas nom som.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por MaisUm hai 915 dias 11 horas 49 minutosMaisUm
  23. #23   

    #20 Já que estás, pom-lhe 30.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Fer hai 915 dias 11 horas 49 minutosFer
  24. #24   

    #16 Nunca escoitaches a un español falando de Portugal, verdade?? Hai unha cantidade desbordante de tópicos noxentos inseridos na sociedade.

    [español]De vacaciones a Portugal? Si en Portugal no hay nada tio... ahí, en una esquinita... qué tiene Portugal?? Si además, las portuguesas tienen bigote tio!![/español]

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 11 horas 49 minutosGalegoman
  25. #25   

    #20 alaaaaa vinte fonemas vocálicos... nós tamém temos «a»,«e» e «o» longos mais nom se consideram vogais diferentes e nom se adoitam estudar.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 11 horas 47 minutosone2
  26. #26   

    #12 Não concordo com essa opinião, claro que há um profundo contraste/variedade de expressões regionais/nacionais entre Galiza e Portugal (aliás, há contraste entre as diferentes regiões, classes sociais, franjas etárias, etc da República Portuguesa)... mas na minha opinião, esse é o último de problemas para os galegos compreendermos e sermos compreendidos com os galego/luso-falantes de fora da Galiza. O problema é que cremos que estamos a falar um bom galego... dentro da Galiza. E não é verdade, empregamos demais o espanhol como cola de intercomprenssão metendo castelanismos a eito na fonética, nas expressões, no léxico, na fraseologia e em toda a parte... um galego à espanhola é bem compreendido na Galiza, em Portugal não é.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Sal hai 915 dias 11 horas 46 minutosSal
  27. #27   

    #24 En Portugal tamén falan con despezo de Espanha e non pasa nada... En Vigo falan mal da Coruña, etc.etc. Pero, sinceramente, fóra destas conversas de rúa, non vexo interese institucional do Estado español en foder a Portugal como Estado (non hai interese en "conquistar" Portugal).

    #23 "Desde el punto de vista lingüístico, el portugués es un idioma interesante dada la complejidad de su sistema fonológico. Posee 11 fonemas vocálicos diferentes con una gran riqueza fonética en sus variantes abierta y cerrada para los fonemas a, e y o. Las cinco vocales básicas se pueden nasalizar, aunque no sean tan cerradas como en francés. Se indica por medio de una tilde ~ que se coloca sobre la vocal nasalizada. También existen los diptongos que, a su vez, pueden estar nasalizados." Empeza a sumar... e chegas a vinte, xa verás ;)

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 11 horas 42 minutosalema
  28. #28   

    #27 e onde se fala assi?? há ser nalgumhas zonas, porque os do norte nom falam assi. Vai por zonas. Na Galiza tamém hai gente que usa as abertos e as fechados. De tôdolos jeitos nom sei a onde queres chegar co tema das vogais...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 11 horas 35 minutosone2
  29. votos: 0, karma: 0
    escrito por MaisUm hai 915 dias 11 horas 31 minutosMaisUm
  30. #30   

    #28 Quer dizer que... na miña opinión, sendo galegofalante e despois de residir en Portugal durante bastante tempo, entendo que Portugal é un país marabilloso onde se fala unha lingua irmá do galego. Unha lingua coa mesma orixe, pero cunha evolución diferente en todos os aspectos: fonético, semántico, léxico, etc. O galego, por cuestións políticas que ninguén dubida, evolucionou doutra maneira durante séculos. Nin mellor nin peor. A historia non ten volta de folla, e entendo que si, que debemos aproximarnos máis despois de estar tanto tempo 'virados de costas', pero iso non quere dicir que se poida dicir que galego e portugués sexan a mesma lingua. Respecto a quen así o entenda, pero eu non o comparto.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 11 horas 28 minutosalema
  31. #31   

    Que divertidos son estes comentarios... O máis divertido de todos, o do terror do nacionalismo español ao reintegracionismo. Reintegraqué? :-) Claro que se citamos a Gil Hernández sen fumar antes un bo pachuzo é que temos algún problema.

    Non sei qué tipo de friquis estudan portugués por españa adiante, pero en vez de acreditar en conspiranoias, podemos pensar que o portugués é un idioma bastante pouco útil. Se o meu fillo (hipótese) puidese optar entre estudar húngaro ou estudar portugués, obviamente eu preferiría que estudase húngaro. Cando menos valeríalle pra algo o seu coñecemento.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 11 horas 27 minutosCesare
  32. #32   

    #29 O que opinen catro pirados militares hai que estendelo a todo o ministerio de Defensa? Ti cres realmente que a alguén das altas institucións do Estado se lle pasa pola cabeza anexionarse Portugal???

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 11 horas 25 minutosalema
  33. #33   

    #31 E hoje de jantar, tópicos de Cesare da velha escola. Melhor que o seu filho nom estude português, nom vai reparar nas parvadas que o seu pai escreve...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Fer hai 915 dias 11 horas 25 minutosFer
  34. votos: 0, karma: 0
    escrito por MaisUm hai 915 dias 11 horas 25 minutosMaisUm
  35. #35   

    tópicos, Fer? Iso quere dicir que teño razón ou que non? Pode comentarme cal é a utilidade real do portugués no planeta?

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 11 horas 24 minutosCesare
  36. #36   

    #27 Fodíchela coa última frase "non hai interese en "conquistar" Portugal". Haino, e enorme ademáis, por parte de certos sectores. De feito un dos motivos polos que Franco se converteu no general máis novo da Europa foi un ensaio que escribiu sobre cómo invadir Portugal.

    Date un paseíño por menéame nas novas sobre o que dixera Saramago de unir España e Portugal e mira os comentarios...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 11 horas 23 minutosGalegoman
  37. #37   

    #31 espero que nom tenhas nunca filhos...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 11 horas 21 minutosone2
  38. #38   

    #35 Foder con brasileiras!!! :-D :-D :-D Pode haber mellor razón no mundo??? :-D :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 11 horas 19 minutosGalegoman
  39. #39   

    bueno, tranquilícese. Non é probábel. En todo caso, independentemente do que eu preferise, a vontade de escoller sería del ou dela. Así que probablemente acabase facendo húngaro, que o friquismo hérdase.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 11 horas 18 minutosCesare
  40. #40   

    #36 Hai tanto interese en España en conquistar Portugal como portugueses que pensan que tampouco estaría mal pertencer a España, como propuxo Saramago. A min, o que comenten catro pirados non me parece representativo do que opine a xente. E insisto: no ano 2007 que estamos, a ninguén nas altas esferas do Estado se lle pasa pola cabeza semellante parvada de anexionarse Portugal.

    Ah! Que chungo, cesare #31. Mellor aprender portugués ca húngaro!!!!!

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 11 horas 17 minutosalema
  41. #41   

    #38 Vaites... Eu ata o de agora todo o que fodín pra brasil eles insistían en falarme castelán. Así que co español pró de foder ben abonda (a pesar de que eu teimase no meu galego e bla e bla).

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 11 horas 17 minutosCesare
  42. #42   

    #39 O auto-odio também, suponho. Hoje estou farruco, mire.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Fer hai 915 dias 11 horas 16 minutosFer
  43. #43   

    #31 #35 Como gosta de fazer o troll. Eu nom sei que utilidade pode ter conhecer o húngaro, mas ha de a ter. O português é oficial na UE e fala-se nas ex-colónias portuguesas, isto supom que existem trabalhos para os que se demanda o domínio desta língua (outro asunto é que se poda "trampear" co galego: www.vieiros.com/opinions/opinion/165/o-valor-engadido-do-galego)

    votos: 0, karma: 0
    escrito por signatus hai 915 dias 11 horas 15 minutossignatus
  44. #44   

    #40 As altas esferas quen son, o Rei, o Presidente e os arcebispos?? :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 11 horas 14 minutosGalegoman
  45. #45   

    #44 Entre outros, claro :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 11 horas 12 minutosalema
  46. votos: 0, karma: 0
    escrito por berto hai 915 dias 11 horas 11 minutosberto
  47. #47   

    #30 Quer dizer que... en mi opinión, siendo argentino-hablante y después de residir en España durante bastante tiempo, entiendo que España es un país maravilloso donde se habla una lengua hermana del argentino. Una lengua con el mismo origen, pero con una evolución diferente en todos los aspectos: fonético, semántico, léxico, etc. El español, por cuestiones geográficas (un océano en medio) que nadie duda, evolucionó de otra manera durante siglos. Ni mejor ni peor. La historia no tiene vuelta de hoja, y entiendo que sí, que debemos aproximarnos más después de estar tanto tiempo 'girados de espaldas', pero eso no quiere decir que se pueda decir que argentino y español sean la misma lengua. Respeto a quien así lo entienda, pero yo no lo comparto.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 11 horas 10 minutosone2
  48. #48   

    #43 pois está claro. En Hungría non se fala castelán nin nada parecido, así que se queres #38 non te chega con #41 e as húngaras son mulleres de bandeira (ademáis de se-lo maior produtor de cinema porno de europa)

    e o húngaro tamén é idioma oficial da U.E.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por ifrit hai 915 dias 11 horas 9 minutosifrit
  49. #49   

    #47 Haiche máis séculos de por medio, querido. E os séculos pesan máis ca os océanos... É triste, pero é así.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 11 horas 8 minutosalema
  50. #50   

    #41 Eu deles non sei, pero delas si, e falaban nun "gostoso" português :-D :-D

    Non estou falando do acto sexual, senón dos previos... eu acostumo relacionarme un mínimo antes coa persoa coa que vou chimpar. Por min como se te corres en francés (algo socialmente máis común do que algúns pensen, por certo, nos dous sentidos que poida ter o francés ;)), ou, sendo con brasileiros igual en grego... eu grego non sei :-/

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 11 horas 7 minutosGalegoman
  51. #51   

    #45 Pois entón impórtame un carallo o que pensen as altas esferas ;) :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 11 horas 6 minutosGalegoman
  52. #52   

    #42 Paréceme ben que me chame o que lle faga falta. Aprézoo o suficiente pra isto e pra bastante máis. Non agardaba de vostede con que me saíse con descualificacións persoais: se creo que o portugués é unha lingua bastante inútil, non o fago dende o autoodio, nin sequera, o que sería máis axustado, dende a xenofobia.

    Dígoo dende unha posición fría, e crendo que teño un dominio de portugués bastante elevado. Creo que o húngaro é máis interesante porque un pouco de húngaro pode abriche máis camiños na UE e en xeral en Europa. O portugués, sabendo unha lingua románica, é algo bastante redundante.

    Non lle vexo ese futuro brillante a compartir idioma con millóns de angolanos (supoñendo que), como tampouco creo que o éxito do español como idioma sexa departir nas rúas de Bogotá.

    E #43, si, gústame facer o trol.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 11 horas 6 minutosCesare
  53. #53   

    #30 En la meva opinió, sent valencià-parlant i després de residir a Catalunya durant bastant temps, entenc que Catalunya és un país meravellós on es parla una llengua germana del valencià. Una llengua amb el mateix origen, però amb una evolució diferent en tots els aspectes: fonètic, semàntic, lèxic, etc. El valencià, per qüestions històriques(un altre regne) que ningú dubte, va evolucionar d'una altra manera durant segles. Ni millor ni pitjor. La història no té volta de fulla, i entenc que sí, que hem d'aproximar-nos més després d'estar tant temps 'girats d'esquenes', però això no vol dir que es pugui dir que valencià i català siguin la mateixa llengua. Respecte a qui així ho entengui, però jo no ho comparteixo.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 11 horas 2 minutospostscriptum
  54. #54   

    #53 e #47 Que mágoa que non saiban noruegués pra dicir o mesmo do dinamarqués...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 11 horasCesare
  55. #55   

    #53 Que manía de comparar o incomparable! Català e valencià aínda compartiron o mesmo Estado. Pero nós cos portugueses nin iso! ...E a comparación que se fai entre español de ejpaña e español da Arxentina e a mesma que se pode establecer entre portugués continental e brasileiro.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 10 horas 58 minutosalema
  56. #56   

    #55 Lo que ha unido España, que no lo separe el hombre. xD

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 10 horas 58 minutospostscriptum
  57. #57   

    #47 era o que che faltaba agora, wantú, facerte reintegrata arxentino :> viste qué boludo!

    votos: 0, karma: 0
    escrito por ifrit hai 915 dias 10 horas 56 minutosifrit
  58. #58   

    #57 sos un boludo!

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 10 horas 54 minutosone2
  59. #59   

    #55 Son situacións totalmente comparábeis. Nuns casos o spin-off produciuse antes (hai case 1000 anos). Noutros despois. Noutros quizais nunca se producise. Pero qué terá que ver iso pra delimitar se son linguas distintas ou diferentes... Nuns casos os seus falantes cren que falan linguas distintas, e noutros casos non. Claro que sempre hai quen teima en que a minoría ten a razón e que a maioría está cega e cousas semellantes. Pero hai tantas razóns históricas e filolóxicas pra asegurar que galego e portugués son a mesma lingua como pra teimar en que seguimos a falar un latín único de Faro a Bari.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 10 horas 53 minutosCesare
  60. #60   

    #59 HOYGA, pois com esse argumento tam democrático nom sei o que andam fazendo vocês, evangelizando asturianos de Tápia e leoneses de Cacabelos... ;)

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 10 horas 44 minutospostscriptum
  61. #61   

    #60 eu non lle evanxelizo nada... Quería eu defender o húngaro e mire como me puxeron... ;)

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 10 horas 41 minutosCesare
  62. #62   

    #60 ...Iso faise para cando nos anexionemos a Portugal ter máis falantes que achegar, home! xD xD xD

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 10 horas 41 minutosalema
  63. #63   

    #61 evangeliza, evangeliza... e resulta do mais divertido ver como som reintegracionistas no Éu e isolacionistas no Minho. xD

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 10 horas 37 minutospostscriptum
  64. #64   

    #63 Non, non, eu non lle evanxelizo nadiña... Quizais xa só a favor da pornografía. Home, vostede xa sabe que non lle son nada reintegracionista, porque o reintegracionismo me parece moi clasista e xenófobo. Pero do resto tan amigos. E máis de vostede, ;)

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 10 horas 31 minutosCesare
  65. #65   

    Porque somos amigos, nom lhe ponho links. ;)

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 10 horas 29 minutospostscriptum
  66. #66   

    #65 :-D :-D :-D :-D
    Ala, vou ao cine ver unha de MontyPhyton ou como se escriba. Xa non lles troleo máis. Bicos pra vostede e pra Fer, que os aprezo mazo mil.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Cesare hai 915 dias 10 horas 26 minutosCesare
  67. #67   

    A lei de berto debe ser a única que lei que cumprimos por consenso en Chuza :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Ghanito hai 915 dias 10 horas 12 minutosGhanito
  68. #68   

    #64 Siiim, o isolacionismo é muito mais popular e tolerante. Comparar o reintegracionismo com o isolacionismo é como comparar a medicina com a homeopatia, a medicina é uma ciência velha, clasista e xenófoba com muitos dados "inúteis" e absurdos... e a homeopatia/isolacionismo é moderna, progresista, popular, nada aristocrática, para todo o mundo, sem precisar de médicos ou aulas de medicina. Se o húngaro é mais útil para os galegos do que o português, então é que os homeopatas serão mais úteis que os médicos.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Sal hai 915 dias 9 horas 21 minutosSal
  69. #69   

    e já que falavamos das vogais lisboetas, que seica deve ter máis vogais ca consoantes..., o andaluz tamém tem umha chea delas, e seguramente haja máis diferenças entre o andaluz e o espanhol de Madri que o galego e o português do norte, polo que as teorias isolinas que dades por aqui nom tenhem sentido nengum.

    PD: comentário 69 xD

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 8 horas 58 minutosone2
  70. #70   

    #69 Coñezo mazo de galegofalantes de toda a vida (criados en medio rural e tal) que reclaman subtitulación (legendas) para o portugués. Non digo máis.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 8 horas 26 minutosalema
  71. #71   

    #70 E?? Eu tamém os reclamo, às vezes nom se entende um caralho. Significa isso que som duas línguas? Nom. Eu nunca falei cum português polo que é normal que nom esteja afeito ò seu jeito de falar. Isso que dis, passa em moitas máis línguas, os bascos dum lado nom se entendiam cos do outro, os chineses do norte nom se entendem cos do sur, e assi podo seguir...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 8 horas 13 minutosone2
  72. #72   

    #71 por contra un galego do norte e un galego do sur si que se entenden sen necesidade de legendas. conclusão: falan a mesma lingua, o demais son gaitas. por certo, un reintegrata feito e dereito non reclama legendas para o portugués... antes finxe que o entende todiño, todiño...! ;) (tou a brincar!)

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 8 horas 11 minutosalema
  73. #73   

    #72 Outro argumento definitivo... xD Os filmes rodados nos cantons germanófonos de Suiça também levam subtítulos em alemao quando som exibidos na Alemanha, sem que ninguém diga por isso que se trata de uma língua diferente.

    Tomei-me a moléstia de buscar-che um exemplo. No Dokfest München deste ano, o filme Someone Beside You: www.dokfest-muenchen.de/events_web.php?theater=2

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 7 horas 47 minutospostscriptum
  74. #74   

    isto é como o das dobraxes. imaxino as críticas que podería haber, por exemplo, se a Galega subtitulase as entrevistas feitas en portugués. seguro que había aquí trescentas mil críticas... non hai dios que vos entenda...! xD

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 7 horas 43 minutosalema
  75. #75   

    #72 por contra un galego do norte e un portugues do norte si que se entenden sen necesidade de legendas. conclusão: falan a mesma lingua, o demais son gaitas. Os teus argumentos desmontam-se sós...

    Hei ter que começar a fingir xD

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 7 horas 42 minutosone2
  76. #76   

    Ola!, eu veño facer un comentario que represente a todas esas personas ás que os idiomas nos importan un carallo. Gracias.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por ascarida hai 915 dias 7 horas 41 minutosascarida
  77. #77   

    Pero é que alguém com um mínimo de inteligência pode dizer que galego e português som idiomas diferentes logo de ver br.youtube.com/watch?v=JffmWtjxVq8 e escuitar atentamente curtas como esta?

    Ou de ouvir canles de notícias : www.youtube.com/watch?v=yhIh2XQdQwc ???

    Incultura e curtedade de miras. É evidente, ademais dum símbolo claro de colonizaçom. Ponto.

    #76 Ola: vou fazer um comentário que representa a tudas essas pessoas às que as culturas nom importam um caralho. Sería aceitável esa frase, reformulada, pero que vém a dizer o mesmo?

    editado: sempre se pode melhorar

    votos: 0, karma: 0
    escrito por maeloc hai 915 dias 7 horas 28 minutosmaeloc
  78. #78   

    #76 se nom gostas vai prò fedello dizer parvadas. Obrigado.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 7 horas 28 minutosone2
  79. #79   

    #77 coloniçaçom -> colonizaçom

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 7 horas 27 minutosone2
  80. #80   

    Petardos

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Modesto hai 915 dias 7 horas 19 minutosModesto
  81. #81   

    Flame whores

    votos: 0, karma: 0
    escrito por aranha hai 915 dias 7 horas 14 minutosaranha
  82. #82   

    #73 Estiven documentándome e dinme que é falso que os alemáns de Alemaña necesiten subtítulos para entender o alemán de Suíza.

    #75 Como é igualmente falso que un galego e un portugués do norte se entendan perfectamente sen necesidade de subtítulos. Poden ter unha conversa mínima para saír do paso, pero vaite aos barrios do Porto, por exemplo, a ver se precisas legendas ou non.

    #77 Maeloc, ti non necesitas subtítulos? seguro?

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 7 horas 5 minutosalema
  83. #83   

    Eu viña preguntar por un cursiño de portugués para isolacionistas... (se é subvencionado mellor)

    Gracias/obrigado/grazas/graças/grathanks/dziękuję bardzo

    votos: 0, karma: 0
    escrito por ifrit hai 915 dias 7 horas 5 minutosifrit
  84. votos: 0, karma: 0
    escrito por berto hai 915 dias 7 horas 2 minutosberto
  85. #85   

    #82 Neohablante

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Modesto hai 915 dias 7 horas 2 minutosModesto
  86. #86   

    #82 é verdade, nos DVDs tes Alemán-Alemaña e Alemán-Suiza (a semana pasada falaba do tema cunha austríaca) Hai variantes do alemán que son idiomas practicamente distintos, que non se entenden entre eles...

    E eu vin Cidade de Deus con subtítulos, mais en polaco... iso conta? (e ó mesmo tempo ía traducindo ó inglés ó colega alemán do lado) Pero eu non valgo para medir nada...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por ifrit hai 915 dias 6 horas 58 minutosifrit
  87. #87   

    #82... Pois nom alema. Nunca tivem ningum problema de comunicaçom com ninguem em Porto... bom, com umha tipa que tinha problemas de comunicaçom com todo o mundo... xD xD E mira ti que nunca me passarom para o "castelhano".

    #66 Perdoe polas palavras de antes Cesare, estava de mal humor por outras cousas. Um beijo para você, que também é um solete :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Fer hai 915 dias 6 horas 57 minutosFer
  88. #88   

    #82 HOYGA GOBEN, antes de atribuirme falsedades, procure informarse mejor: forum.wordreference.com/archive/index.php/t-194927.html

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 6 horas 56 minutospostscriptum
  89. #89   

    #86 Iso non é o que di a wikipedia e as miñas fontes... es.wikipedia.org/wiki/Alem%C3%A1n_de_Suiza

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 6 horas 56 minutosalema
  90. #90   

    #89 pois tes que ler milhor: Un alemán del norte de Alemania tendrá mucha dificultad en comprender cualquier dialecto suizo; pero un alemán del sur (Baden-Württemberg) tendrá muchas más oportunidades de comprender y mantener una conversación, pues su dialecto también es alemánico.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 6 horas 53 minutosone2
  91. #91   

    www.lolpuppy.com/cute-puppy/flamewar.gif

    Quero aproveitar este flamewar para parabenizar a todos porque os sistemas BSD pronto deixaram de ter compiladores GPL by default.

    Save your Media Environment. Recycle flamewars

    votos: 0, karma: 0
    escrito por aranha hai 915 dias 6 horas 52 minutosaranha
  92. #92   

    #89 o dito, revisa as tuas fontes e le mellor pt.wikipedia.org/wiki/Su%C3%AD%C3%A7o-alem%C3%A3o

    votos: 0, karma: 0
    escrito por ifrit hai 915 dias 6 horas 52 minutosifrit
  93. #93   

    #82 Estuvem documentando-me e na Argentina dobram as películas ao "argentino".
    www.youtube.com/watch?v=uCjydYEH8o8 (Shrek)

    www.youtube.com/watch?v=yhIh2XQdQwc e volto a incidir: escuita no que falam nas teles brasileiras: é o teu idioma. Mais umha variedade, tam diferente como é o galego do Bolo, o da Costa da Morte ou o do Rosal (e incluso mais próximo a certas variantes "galegas" que estas entre si própias).

    votos: 0, karma: 0
    escrito por maeloc hai 915 dias 6 horas 51 minutosmaeloc
  94. #94   

    Moi ben. Ao final vai ser que o alemán que se fala en Suíza está máis afastado do alemán estándar que o galego e o portugués. Home-por-dios!!

    #87 E eu nunca falei de pasar 'ao castelhano' porque esa é outra. Os portugueses, pola súa cultura audiovisual, están máis afeitos a escoitar outros idiomas (falan mellor inglés e francés que aquí) e polo tanto sempre tenden a facerse entender co seu interlocutor, ben lle fale en galego ben lle fale en castelhano. Por certo, a maioría deles non ven diferenza entre un e outro... e non porque a persoa que fala galego teña acento de Vallecas...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 6 horas 45 minutosalema
  95. #95   

    #93 Para min, o portugués do Brasil é máis difícil de entender ca o continental, mira ti.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 6 horas 44 minutosalema
  96. #96   

    #95 nom sabia que o Brasil fosse uma ilha.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 6 horas 42 minutospostscriptum
  97. #97   

    #70 Conheço maço de gente que acredita realmente na homeopatia, que continua a ser uma pseudociência, e daí?

    #95 Pouco brasileiro escutas...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Sal hai 915 dias 6 horas 41 minutosSal
  98. #98   

    Pois olha ti que eu desse vídeo entendim praticamente todo... e nom estou a fingir xD

    #94 daquela segundo ti, o português e o galego nom som a mesma língua porque os portugueses som uns cacks e entendem todo xD xD xD xD

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 915 dias 6 horas 41 minutosone2
  99. #99   

    #95 pois entom eu optaría por mercar um whisper-xl. Deverías preguntar-lhe à emigraçom galega do Brasil, a ver o que opina...

    votos: 0, karma: 0
    escrito por maeloc hai 915 dias 6 horas 40 minutosmaeloc
  100. #100   

    #96 Si porque o da Madeira e dos Açores tamén son bastante complicados de entender. Deixémolo en portugués de Portugal continental, logo. ;)

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 6 horas 39 minutosalema
  101. #101   

    #100 Nom vou seguir na conversa, que está visto que queres ter a razom, em contra dos feitos e achegando só a tua percepçom pessoal. Mas quero dizer umha cousa, sem ánimo de ofender: Cago na nai que te pariu por me quitares o comentário número 100.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Fer hai 915 dias 6 horas 38 minutosFer
  102. #102   

    Que passsa... agora vai ser pecado preferir o portugués de Portugal ca o brasileiro...? eu afíxenme a el, e o brasileiro paréceme un rollo patatero.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 6 horas 37 minutosalema
  103. #103   

    #101 Adiantárom-se-che, dálmata pt.wikipedia.org/wiki/Língua_dálmata :-D :-D :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por postscriptum hai 915 dias 6 horas 36 minutospostscriptum
  104. #104   

    #101 Aínda estou a tempo de editar o comentario 100. Se queres, cédoche un anaquiño. xD xD xD

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 6 horas 33 minutosalema
  105. #105   

    xD xD xD Xa que o tema sigue, propoño un xogo. Que levante a man aquel que non poida entender a toda a xente que fala aquí: chuza.org/historia/documental-fronteiras-no-google-video/ :-D :-D

    A miña opinión aquí: meneame.net/story/fronteiras#comment-1 En perfecto castellano pra que ninguén teña problemas de lectura ó atoparse con "nh" "ç" e "lh" :-D :-D

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Galegoman hai 915 dias 6 horas 24 minutosGalegoman
  106. #106   

    A todo isto,.... VIVA PORTUGAL!!!!!!!

    votos: 0, karma: 0
    escrito por alema hai 915 dias 6 horas 21 minutosalema
  107. #107   

    acabastes?

    votos: 0, karma: 0
    escrito por berto hai 915 dias 5 horas 25 minutosberto
  108. #108   

    Eu esta fin de semana fun a Vilanova de Cerveira a apañar kiwis e, de repente, unha tribo de seguidores de Quim Barreiros salvaxes rodeoume como se me quixese atacar. Pero, como o xefe da tribo era tataraneto dun neocelandés, acabamos falando amigabelmente do marabillosas que son as paisaxes de Nova Celandia, porque el ten todos os filmes do señor dos aneis.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Modesto hai 915 dias 5 horas 21 minutosModesto
  109. #109   

    Quem é este impresentável do Césare? Nom o conhecia.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por MaisUm hai 915 dias 48 minutosMaisUm
  110. #110   

    Informa-te Alema. O que se fala a norte e sul do minho é nitidamente a mesma língua. Entra aqui www.agal-gz.org, na secçom descargas, e tenta lear com atençom e mente aberta o que lá se diz nos artigos. Pode ser um bom começo para ti.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por MaisUm hai 915 dias 45 minutosMaisUm
  111. #111   

    Retiro o comentário 109 pois Cesare tem razom. Para que caralho vai estudar português ou galego se nom o precisa para nada. Ele nom é mais que um produto da sociedade na que vive. Reage de forma lógica ao que vê nela.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por MaisUm hai 915 dias 36 minutosMaisUm
  112. #112   

    Berto es um puto pesado. Ti e mais as tuas leis.
    Com todos os respectos, eh.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por serna hai 914 dias 21 horas 13 minutosserna
  113. #113   

    #107 se nom gostas só nos tés que banir a todos e pronto.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por one2 hai 914 dias 8 horas 20 minutosone2
  114. #114   

    Por uma vez só intervim num debate assim com um único comentário (agora, dous) xD

    votos: 0, karma: 0
    escrito por galeguzo hai 914 dias 5 horas 33 minutosgaleguzo
  115. #115   

    Sou brasileiro e tenho muitos amigos da Galiza que conversam comigo pelo msn e Skype (usando microfone) e tenho plena convicção que o meu idioma é o galego (conhecido como português no mundo) e digo mais, costumo entender muito mais o que diz uma pessoa galega do que uma portuguesa. O triste é ler comentários de galegos que desdenham o nosso idioma e valorizam o fato de que falam castelhano. Já se foi a ideia antiga de que o galego é idioma de se falar com os animais. O Brasil fala galego, terceira língua do Ocidente e quinta mais falada no mundo.

    votos: 0, karma: 0
    escrito por Spectro hai 896 dias 23 horas 52 minutosSpectro

quen somos  |  nota legal  |  contacto: bertez@gmail.com
código: licenza, descargar  |  licenza dos gráficos
Valid XHTML 1.0 Transitional    Valid CSS!   [Valid RSS]