Airiños Aires de Rosalía, por Carmina Burana

 
Mis bisabuelos vinieron de Castilla y Leon, de una pequeña aldea que se llama Villaferrueña, en Zamora. Crecí oyendo hablar a mi abuela un poco en catalán y otras cosas en gallego y en un castellano que por aqui ya no es muy común. Entre las cosas que recuerdo estaba un libro de poemas llamado "Cantares Gallegos" donde, estre otras obras, recordaba muy a lo lejos "Airiños Aires" (a la sazón me lo leian mis abuelos cuando niño), fue así que decidimos ponerle alguna música y finalmente grabarlo.
3 comentariosen cultura libre
tags: buenos aires, emigración, libro, lingua karma: 226.00
votos de usuarios: 22, votos anónimos: 8

comentarios

  1. #1   

    Dedicado con devoción a todos os falsos apóstolos do "bilingüismo". Para que logo veñan a dicir que varias linguas limitan a cultura.

    votos: 1, karma: 23
    escrito por Calidonia hai 150 dias 20 horas 49 minutosCalidonia
  2. #2   

    A páxina de Carmina Burana www.carminaburana.com.ar/

    (E sería estes o sque ían vir para o Xacobeo?)

    votos: 1, karma: 22
    escrito por ifrit hai 150 dias 20 horas 40 minutosifrit
  3. #3   

    estes tocan pok-rok non?

    votos: 1, karma: 15
    escrito por colazo hai 150 dias 20 horas 2 minutoscolazo

quen somos  |  nota legal  |  contacto: bertez@gmail.com
código: licenza, descargar  |  licenza dos gráficos
Valid XHTML 1.0 Transitional    Valid CSS!   [Valid RSS]