www.agal-gz.org/blogues/index.php/ddooler08/2008/0...
enviado por chuza-003 hai 235 dias 20 horas 17 minutos
Nesta nova entrega do blog do II Dia do Orgulho Lusista e Reintegrata, há umha contundente razom para que a Luciana Abreu Sodré Costa Real seja a figurante do cartazismo deste ano 2008. Parabéns pela escolha.
comentarios
Beleza! Mas chuzar este tipo de cousas está-me a comer o karma de um jeito... -2 pontos em dous dias
Pois eu!!, que metim-me em plam 'kamikaze' para poder despedirme definitivamente desta chorrada de vozeiro dos falsimedias com o karma pelo cham pero contente. Nuns minutos já vam dois votos negativos distos isolinos que tenhem tanto medo a que o galego seja um idioma universal.
» ver comentario
#3 E a que vem esse comentário?
#4 pois a #2
#5 Aaaaah! Obrigado polo esclarecimento.
Chuza, chorrada de vozeiro dos falsimedias
mola
Non sei que me da a que esta noti gañou o concurso de desbotada en menos tempo.
Alguén ten datos estatisticos?
#8 eu, e ti tamén se fas click abaixo donde pon "rexistro de eventos"
#8 A minha d'onte foi máis rápida
chuza.org/historia/debaixo-de-uma-arvore-a-salvar-a-lingua-portuguesa/
Ainda que coido que houvo outras máis rápidas.
Irrelevante?? Veja Aqui!!! lucianabreu.co.cc/pictures/albums/userpics/4.jpg

Há quem está tão cegado que ficou cego...
Se isto não se amanha, TOALHA,TOALHA, TOALHA!!!!
#2 Banzai!!!
SABOTAGEM!
Irrelevante como todas as chuzadas d'A Mesa
chuza.org/historia/listaxe-de-autobuses-gratuitos-a-mani-do-18/
chuza.org/index.php?search=mesaa
#11 Galegoman, não pidas peras
a tão Terríveis Bestas Vorazes de Traal!!!
"Segundo ele [O Guia do Mochileiro das Galaxias] _, a toalha é um dos objetos mais úteis para um mochileiro interestelar. Em parte devido ao seu valor prático: você pode usar a toalha como agasalho quando atravessar as frias a de Santragino V, respirando os inebriantes vapores marítimos; você pode dormir debaixo dela sob as estrelas que brilham avermelhadas no mundo desértico de Kakrafoon; pode usá-la como vela para descer numa minijangada as águas lentas e pesadas do rio Moth; pode umedecê-la e utilizá-la para lutar em um combate corpo-a-corpo; enrolá-la em torno da cabeça para protege...
» ver todo o comentario
Obrigadíssimo osanma por colgar a tradução ao brasileiro d'O Guia. Cópio-a e cólo-a aquí para que se veja a ligação sem expandir o teu comentário:
sabotagem.revolt.org/sites/sabotagem/files/O_Guia_do_Mochileiro_das_Gaf
#7 Xunta-a coa de Ifrit ( Chuza! imaxe do incoherente espíritu galego ) para a campaña publicitária
QUESTÃO DE ORDEM: Enquanto era possível para mim modificar o meu anterior comentário este aparecia tal e qual eu queria, com os seus negritos e as suas itálicas . Passado esse tempo (e, suponho, devido à partição em dous do mesmo por questões de espaço) itálicas e negritos desapareceram e ficou como pode ver-se acima. Mal. Pode alguém com mais poderes do que este humilde chuçador amanhar a desfeita? Para já, muitíssimo obrigado à/ao minha/meu benefator/a (escreva como escreva a palavra mani-festa-ação
).
#17 Por nada, Serna! Obrigado eu a ti! Apenas uma cousinha: a tradução de Paulo Fernando Henriques Britto e Carlos Irineu da Costa é do inglês para a língua chamada Galego na Galiza e internacionalmente conhecida como Português (no meu Brasil brasileiro, também)
Osanma, o poder de modificar comentários, se o ten alguén, ha ser exclusivo do arquiteto criador
#20 A tua definição é impecável. Devia ter dito "traduzida para o Galego".
#20 coido que é un problema cos comentarios que se expanden...
#23 Isso foi o que pensei eu... imediatamente depois de desbotar a ideia da mão negra!

#21 Acho que por isso O'Sanma disse "Para já, muitíssimo obrigado à/ao minha/meu benefator/a (escreva como escreva a palavra mani-festa-ação" (ver: chuza.org/historia/cartaz-oficial-do-dia-do-orgulho-lusista-e-reintegr1).